Rostiboli Gioioso
(Joyous Rostiboli)
Ballo
Guglielmo, De Pratica [Pg]
Couples
Intermediate (at practice)
| I | A1 | 1-12 | Riprese left and right | Ballo called Rostiboli Gioioso for two ¶ It begins with two riprese- one on the left and the other on the right. | Ballo chiamato Rostibuli Gioioso in doi ¶ Imprima doi Rimprese l'una suL sinestro & L'altra suL drecto | |||||
| 13-30 | Man: 2 Sempii and 2 Doppii starting on left, ending with Turn to face partner | The man departs from the woman with two sempi and two doppi beginning on the left, | & poi l'homo se parta da La donna con doi sempii & doi doppii cominciando Col pe sinestro | |||||||
| 31-42 | Riprese left and right (directed at partner, but at some distance) | and performs two riprese- one on the left and the other on the right- which, at the same time, are performed by the woman. | & poi faccia doe Rimprese Una suL sinestro & l'altra sul dricto & in Quel tempo la donna anchora faccia Le Rimprese | |||||||
| 43-60 | Man: 2 Sempii and 2 Doppii starting on left (returning to partner), ending with Turn to face up with partner | Then the man performs two sempi and two doppi, | insieme con l'homo & poi l'homo Faccia ancora doi sempii & doi doppi | |||||||
| A2 | 1-60 | Repeat A1 but Woman advances and returns instead of Man | and two riprese- one to the left and the other on the right- and the man stops. The woman performs all that the man did, | & poi Doe Remprese l'una suL sinestro & l'altra SuL dricto & l'omo se fermi & poi La donna faccia tucto quello che ha facto l'omo | ||||||
| B1 | 1-12 | Riprese left and right | then they join hands and perform two riprese- one on the left and the other on the right, | & poy Se piglieno per mano & facciano doe Rimprese L'una sul sinestro & l'altra suL dricto | ||||||
| 13-18 | Sempii left, right | two sempi, | & Poi faciano doi sempii | |||||||
| 19-36 | Doppii left, right, left | and three doppi beginning on the left, | & tre doppii cominciando CoL sinestro | |||||||
| 37-42 | Sempii right, left turning in place (a "Volta de Gioioso") | and a voltatonda with two sempi beginning on the right | & poi dagano una voltatonda Con doi sempii cominciando col drecto | |||||||
| 43-48 | Ripresa right | and a ripresa on the right. | & Una Rimpresa dul drecto | |||||||
| B2 | 1-48 | Repeat B1 | They perform all of this another time, | & tucto questo facciano Un' altra volta | ||||||
| C1 | 1-48 | 16 Saltarelli | then sixteen tempi of saltarello beginning on the left, then stop. | & poi facciano sedice tempi Di saltarello cominciando col pie sinestro E poi se fermino | ||||||
| C2 | 1-48 | |||||||||
| D1 | 1-2 | Man: Movimento | The man performs a scosso | & L'omo faccia un scosso | ||||||
| 3-4 | Woman: Movimento | and the woman responds to him, | E la donna gli & a risponda | |||||||
| 5-8 | Man: Doppio left (advancing away from woman) | and the man goes forward with a doppio, departing with the left. | & l'omo vada innanci Con un doppio partendose col sinestro | |||||||
| 9-10 | Woman: Movimento | The woman performs a scosso | & la donna Faccia un schosso | |||||||
| 11-12 | Man: Movimento | and the man responds to her, | & l'homo gli e a risponda | |||||||
| 13-16 | Woman: Doppio left (catching up to man) | and the woman goes next to the man, departing with the left, performing a doppio | & vada Dala donna Appresso l'omo partendose col pe Sinestro & faccia un passo doppio | |||||||
| D2 | 1-16 | Repeat D1 | and the scossi hte same, with a doppio as is said. | & li schossi Altritanto con un doppio chome & dicto | ||||||
| II | Repeat I but Woman does everything first instead of Man | |||||||||
Reconstruction by Peter Durham, informed by that of Vivian Stephens and Monica Cellio.
Translation by Peter Durham.
Text from Smith transcription of Pg.
Notes
Reconstruction. In the source transcribed (Pg), there is no indication of the turn of the man to face his partner at I A1 30 or that he returns to her before they both do ripresas at I A2 1. Two of the seven sources for this dance (NY and S) call out the initial turn, but five (FN, NY, S, V, FL) call for the return. I have chosen to reconstruct the dance with the return, rather than have the man advance and have the woman catch up during I A2, to follow the majority of sources and to avoid having the dancers do ripresas with the man facing away from his partner.