La Castellana (The Chatelaine) |
Cascarda Caroso, Il Ballarino | Couples Advanced |
I | A1 | Riverenza Minima | Facing each other, they will do the Riuerenza Minima: | AL L'incontro faranno la Riuerenza minima: | ||||||
4 Spezzati starting on left (circle to left with partner all the way around to place) | Then they follow with six Spezzati, four in the wheel, & | poi seguiranno con sei Seguiti Spezzati, quattro in ruota, & | ||||||||
A2 | ||||||||||
2 Spezzati left, right (curling left to end facing partner) | two turning to the left, & | due volti alla sinistra, & | ||||||||
B1 | Puntato forward on left | Chorus | two Puntati, one flanking forward, & | due Puntate, una fiancheggiata innanzi, & | ||||||
Puntato backward on right | the other backward, with | l'altra indietro, con | ||||||||
4 Trabuchetti, starting left | four Trabuchetti facing, & | quattro Trabuchetti incontro, & | ||||||||
B2 | Spezzato on left to left | a Seguito Spezzato to the left side, & | un Seguito spezzato al fianco sinistro, & | |||||||
Riverenza Presta on right (to partner) | a Riverenza Presta with the right foot, as in Barriera, with | la Riuerenza presta col destro, com'a Barriera, con | ||||||||
Spezzato on right to right | another Seguito Spezzato to the right & | un'altro Seguito spezzato alla destra & | ||||||||
Riverenza Presta on left (to partner) | the Riverenza with the left | la Riuerenza col sinistro: | ||||||||
C1 | 2 Riprese left, left | after this they will do two Riprese, | dopò ciò faranno due Riprese, | |||||||
2 Trabuchetti left, right | two Trabuchetti to the left, | due Trabuchetti alla sinistra, | ||||||||
Spezzato left (turning to left) | a Seguito Spezzato turning to the said hand, & | un Sequito spezzato volto alla detta mano, & | ||||||||
Cadenza (to face partner) | the Cadenza facing: | la Cadenza incontro: | ||||||||
C2 | Repeat C1 to the right | To the right they will do the same Riprese, Trabuchetti, & Seguito Spezzato turning to the right, with the Cadenza with the left foot facing: beginning each thing with the left foot. | Alla destra faranno le medesime Riprese, Trabuchetti, & Seguito spezzato volto alla destra, con la Cadenza col sinistro incontro: prinipiando ogni cosa col piè sinistro. | |||||||
II | A1 | Take right hands; 2 Spezzati on left, right (trading places with partner) | In the second part, they will take the right hand, & will do two Seguiti Spezzati | Nel secondo tempo, pigliaranno la Fè destra, & faranno due Seguiti Spezzati | ||||||
Drop hands; 2 Spezzati on left, right (curling left to face partner) | then letting go, they will do another two turning to the left, changing places. | poi laschiandosi, ne faranno altri due volti alla sinistra, cambiando luogo. | ||||||||
A2 | Take left hands; 2 Spezzati on left, right (returning to original place) | After this, taking the left hand, they will do the same, turning to the right, & returning each one to their place, always beginning the said Seguiti Spezzati with the left foot. | Dopò ciò, pigliando la Fè sinistra, faranno il medesimo, voltando alla destra, & tornando ogn'uno al suo luogo, principiando sempre detti Seguiti spezzati col piè sinistro. | |||||||
Drop hands; 2 Spezzati on left, right (curling right to face partner) | ||||||||||
Repeat remainder of I | Beyond this, they will return to do two Puntate flanking, one foward, & the other backward, with four Trabuchetti facing, & a Seguito Spezzato to the left, with the Riverenza on the right: they will do the same Seguito Spezzao another time to the right side, with the Riverenza with the left. Afterwards they will do two Riprese, two Trabuchetti to the left side, a Seguito Spezzato turning to the left, and the Cadenza facing with the right: the same they will do to the right side the opposite way. | Oltre à ciò tornararnno à fare due Puntate fiancheggiate, una innanzi, & l'altra indietro, con quattro Trabuchetti incontro, & un Seguito spezzato alla sinistra, con la Riuerenza col destro: il medesimo Sequito spezzato faranno un'altra volta al fianco destro, con la Riverenza col sinistro. Dopò faranno due Riprese, due Trabuchetti al fianco sinistro, un Seguito spezzato volto alla sinistra, & la Cadenza incontro col destro: il medesimo faranno al fianco destro per contrario. | ||||||||
III | A1 | 2 Passi Presti on left, right (walking along the wheel to the left) | In the fourth part, they will do in the wheel two Passi Presti, & | Nel quarto tempo, faranno in ruota due Passi presti, & | ||||||
Cadenza on left | the Cadenza to the left, with | la Cadenza alla sinistra, con | ||||||||
2 Riprese right, right (facing partner, moving sideways along the wheel) | two Riprese, & | due Riprese, & | ||||||||
2 Trabuchetti on right, left | two Trabuchetti to the right: | due Trabuchetti alla destra: | ||||||||
A2 | Repeat A1 to the other side | the same two Passi Presti, with the Cadenza, they will do to the right, together with the two Riprese, & Trabuchetti to the left. | li medesimi due Passi presti, con la Cadenza, faranno alla destra, insieme con le due Riprese, & Trabuchetti alla sinistra. | |||||||
Repeat remainder of I | They will return then to do all the said section of the second part, beginning from the Puntate forward, & back, with the four Trabuchetti, Seguiti Spezzati, & the Riverenza, as in Barriera, to the one and the other side, together with the two Riprese, & Seguito Spezzato turning to the one and the other side, as above: | Tornaranno poi à fare tutta la detta parte del secondo tempo, cominciando dale Puntate innanzi, & indietro, con li quattro Trabuchetti, Seguiti Spezzati, & la Riuerenza, come à Barriera, all'uno & al altro fianco, insieme con le due Riprese, & Seguito spezzato volto all'uno & al altro fianco, come di sopra: | ||||||||
Riverenza (as music ends) | then they will finish the Cascarda with the Riverenza. | poi finiranno la Cascarda con la Riuerenza. | ||||||||