Bizzarria d'Amore
(Extravagance of Love)
Italian Balleto
Cesare Negri, Le Gratie d'Amore, 1602
Square of two couples
Intermediate

 
I A1 1-8 Men: Riverenza on left (Women respond with a nod)   Riverenze & Sottopiede
9-12 Men: Riprese Sottopiede left, left (left cut, left close)
13-16 Men: Riprese Sottopiede right, right (right cut, right close)
A2 1-16 Repeat A1 reversing gender
B1 1-4 2 Saltini (jump and, jump and; weight is balanced between feet)   Chorus
5-8 2 Riprese Minute left (heel-toe heel-toe, heel-toe heel-toe)
B2 1-8 Repeat B1 but do Riprese Minute to right
C1 1-4 2 Spezzati backward to right on left (left and-left, right and-right)
5-8 Seguito Ordinario forward on left (left-up up flat and)
C2 1-8 Repeat C1 but start going backwards to left on right foot
 
II A1 1-8 Men: Trade places with 2 Spezzati on left and a Seguito Ordinario on left   Trade & Curl with Spez-Ord
9-16 Men: Curl to left with 2 Spezzati on right and a Seguito Ordinario on right
A2 1-16 Repeat A1 reversing gender
Repeat Chorus
 
III A1 1-8 Take right hands with partner; Circle to place with 2 Seguiti Ordinarii on left, right   Circle and Curl with all Ord
9-16 Curl to left with 2 Seguiti Ordinarii on left, right
A2 1-8 Take left hands with corner; Circle to place with 2 Seguiti Ordinarii on left, right
9-16 Curl to right with 2 Seguiti Ordinarii on left, right
Repeat Chorus
 
IV Repeat II but take right hands when passing
 
V Repeat III but change hands and go the other way halfway through circling with partner and corner
 
VI A1 1-16   Circular hey with hands twice around starting passing partner to left with Seguito Ordinario
A2 1-8
Repeat Chorus
 

Prima Parte. Si fermano à mezo'l ballo in quadrágolo, come si vede nel dissegno i caualiere fanno insieme la .Rx. graue, & le dame vn poco d'inchino, poi due .R. di sottopiede all sinistra, & alla destra . le dame fanno anch'esse la .Rx. & le .R. faràno tutti insieme due saltini à piè pari, e due .R. minute alla sinistra e alla destra si torna à fare'l medesimo, à man destra poi si sa due .SP. indietro col sinistro, & vn .S. innanzi con esso piede. fanno'l medesimo col piè destro. questi saltini, & le .R. & li .SP. indietro, & il .S. innanzi si fanno al fine di tutte le parti di questo ballo.   First Part. They stand at the middle of the ball in a square, as you see in the illustration. The men do together the Riverenza Grave, and the women a little bow, then two Riprese di Sottopiede to the left and to the right. The women also do this the Riverenza and the Riprese. All do together two Saltini on equal feet, and two Riprese Minute to the left and to the right they return to do the same, to the right hand then they do two Spezzati backward with the left, and a Seguito Ordinario forward with this foot. They do the same with the right foot. These Saltini, and the Riprese and the Spezzati backward, and the Seguito Ordinario forward will be done at the end of all the parts of this dance.
Seconda Parte. I Caualiere andando innanzi fanno l'vno al luogo dell'altro due .SP. graue, & vn .S. col sinistro . poi due .SP. eun .S. col piè destro attorno alla sinistra. le dame anch'esse fanno'l medesimo, tutti insieme fanno li saltini, le .R. e li .SP. indietro, & il .S. innanzi, come s'è fatto di sopra.   Second Part. The men going forward do the one to the place of the other two Spezzati Grave, and one Seguito Ordinario with the left. Then two Spezzati and a Seguito Ordinario with the right foot turning to the left. The women also do this same. All at the same time do the Saltini, the Riprese and the Spezzati backward, and the Seguiti Ordinarii forward, as they did above.
Terza Parte. I Caualiere pigliano'l braccio destro, e fanno due .S. attorno ad essa mano con la sua dama, tornando al suo luogo. si lasciano, e si fanno altri due .S. attorno alla sinistra, poi pigliano'l braccio sinistro dell'altra dama, e fanno li detti .S. che si son fatti tornando al suo luogo. fanno li saltini, & le .R. e li .SP. e il .S. come di sopra.   Third Part. The men taking the right hand, and do two Seguiti Ordinarii turning to this hand with their own women, returning to their own place. They let go, and they do another two Seguiti Ordinarii around to the left, then they take the left arm of the other woman, and do the said Seguiti Ordinarii returning to their own place. They do the Saltini, and the Riprese and the Spezzati and the Seguiti Ordinarii as above.
Quarta Parte. I Caualieri soli pigliano'l braccio destro, e fanno due .SP. vn .S. attorno alla destra passando l'vno al luogo dell'altro. si lasciano e fanno poi altre due .SP. e vn .S. attorno alla sinistra, le dame sole fanno'l medesimo, che fie fatto di sopra, e fanno tutti insieme i saltini, & le .R. e li .SP. e li .S. come s'è fatto.   Fourth Part. The men only taking the right arm, and doing two Spezzati and a Seguito Ordinario turning around to the right passing the one to the place of the other. They let go and make then another two Spezzati and one Seguito Ordinario around to the left. The women only do the same that was done above, and all do together the Saltini, and the Riprese and the Spezzati and the Seguiti Ordinarii as was done.
Quinta Parte. I Caualieri pigliano la man destra della sua dama, e fanno vn S. col sinistro passando l'vno, al luogo dell'altro. poi pigliano la sinistra, e fanno col destro vn'altro .S. tornando al suo luogo. si lasciano, e si fanno due .S. attorno alla sinistra con esso piede. poi si piglia la man destra dell'altra dama & si torna à far altretanto, come s'è fatto tornando tutti al sue luogo. fanno i saltini, e li .R. e li .SP. e il .S. come di sopra.   Fifth Part. The men take the right hand of their own woman, and do one Seguito Ordinario with the left passing the one to the place of the other. Then they take the left, and do with the right another Seguito Ordinario returning to their place. They let go, and they do two Seguiti Ordinarii around to the left with this foot. Then they take the right hand of the other woman and they do again as much, as they had done returning all to their place. They do the Saltini, and the Riprese and the Spezzati and the Seguiti Orinarri as above.
Sesta Parte. I Caualieri pigliano'l braccio destro della sua dama, e fanno otto .S. due girando attorno alla destra, & andando l'vno al luogo dell'altro, e voltandosi il viso si lasciano, poi pigliano la man sinistra dell'altra dama, e fanno sei .S. in vna treccia attorno alla sinistra, pigliando le mani cinque volte sempre scambiandosi, e tornando ogn'vno al suo luogo voltandosi'l viso. doppo fanno i saltini e la .R. e li .SP. e il .S. come s'è fatto di sopra, e fanno insieme la .Rx. finendo'l ballo, con gratia e decoro.   The men take the right arm of their own woman, and do eight Seguiti Ordinarii two circlings around to the right, and going the one to the place of the other, and turning themselves the face they let go, then taking the left hand of the other woman, and do six Seguiti Ordinarii in a braid around to the left, taking the hands five times always exchanging them, and returning each one to their own place turning to the face. After they do the Saltini and the Riprese and the Spezzati and the Seguiti Ordinarii as done above, and do together the Riverenza finishing the dance, with grace and decorum.

Reconstruction by Peter Durham. Original text transcribed from facsimile. Translation by Peter Durham.